WHO WE ARE
WHO WE ARE
SCMEDIA TEAM MEMBERS
WE MAKE THE MAGIC HAPPEN
TO KNOW WHERE WE'RE GOING, WE MUST REMEMBER WHERE WE'RE FROM
SCM WORKS WITH RPG LEGEND SAKAGUCHI ON ‘FANTASIAN’
We are proud to work with Final Fantasy legend, Hironobu Sakaguchi in order to bring one of the most ambitious JRPGs "FANTASIAN" to Apple Arcade's English speaking market.
INTERPRETING FOR MARIE KONDO
In perhaps one of the highest of high-profile clients in SCM's interpreting history: in November of 2019 we helped tidy up the world one interview at a time with Netflix sensation Marie Kondo. Oh... and did we mention Kelly Clarkson and Seth Myers?
SCMEDIA TURNS EVO 2018 INTO THE WILD WEST
At EVO 2018, SCMedia built a western themed booth for Arc System Works America, Inc. complete with old-timey saloon with a dedicated stage and streaming area.
BACKED FEATURE FILM ‘AUGGIE’
As if being invested into one movie wasn't enough, SCM backs newly founded Thundercane Productions in their development efforts for the feature-length film: AUGGIE. The rest, well... is history.
INVESTED IN ‘PROJECT KAIZAN’
SCM takes its first leap into the world of film making with the feature-length documentary now titled "WORDS CAN'T GO THERE." Suffice it to say, this milestone has opened up infinite possibilities for SCM and film.
SCM GOES THROUGH RE-BRAND
As much as we loved the purple and abstracted "Sc" logo, it was time for something fresh, bold and sharp. We also made some pretty dope business cards while we were at it.
KARRIE SHIROU JOINS SCMEDIA
Karrie has been a producer, writer, and consultant in the video game and entertainment industry. From game development to content creation, marketing strategy to hosting and on-camera work, she does it all.
GAIL SALAMANCA JOINS AS PARTNER
Video game industry veteran Gail Salamanca joins the team as partner and shareholder in March of 2014. Little did he know at the time the company was still going to be around almost a decade later.
Strangely Compelling Multimedia, Inc. is founded by Mike McNamara, who with a single laptop and a desk believed that there was a better way to localize video games.